Miao Dragon Boat Race has a long history, tomorrow (Jiajing) "Annals of Guizhou"卷三"customs," it reads: "House Zhenyuan Dragon Boat Festival races. House Linhe water,舟楫convenience, home-made dragon boat people earlier, painting both, set the public搬演Home opera. to wrap rice dumpling skin of bamboo, jumped in the water. drag boats rushed out to a ferry, and is working all-year-old Lee Yan. " Qing (Qianlong) "House Zhenyuan志"卷九"customs": "re-entry Qingjiang Anjiang by Law. Hmong on May 25 may also be used for Dragon Boat drama, bizarre shapes in the tree control trough a boat, the two trees and All together. Zhou very long, about four or五丈, can carry in their thirties and forties people. are standing zoned slurry, extremely dangerous. is extremely whitewash Japanese men and women, women dressed rich锦衣, collar, big earrings, and men From the replies good-looking, singing paid,已而with the language, to the depths of language, that is, this betrothal, and sometimes even back to those. " Qing (Tongzhi) Alex Brigham, "Wen苗疆see recorded": "(Hmong) aggressive dragon boat, the wind in order to end May 20 for the festival, boat races on the Qingjiang width of the deep. Their wooden boat to scoop out the whole into a large, long V.六丈, the former security head, post-Fissidens, can allow two or 30 people. short radius irritable water, walking swiftly. "
苗族龙舟竞渡具有悠久的历史,明(嘉靖)《贵州通志》卷三“风俗”记载:“镇远府端阳竞渡。府临河水,舟楫便利,居人先期造龙船,绘画首尾,集众搬演居戏。以箬裹米为粽,弃水中。拽船争先得渡者,是岁做事俱利焉”。清(乾隆)《镇远府志》卷九“风俗”:“重安江由秉入清江。苗人于五月二十五日亦作龙舟戏,形制诡异以大树控槽为舟,两树并合而成。舟极长,约四、五丈,可载三、四十人。皆站立划浆,险极。是日男女极其粉饰,女人富者盛装锦衣,项圈、大耳环,与男子好看者答话,唱歌酬和,已而同语,语至深处,即由此定婚,甚至有时背去者”。清(同治)徐家翰《苗疆闻见录》:“(苗人)好斗龙舟,风以五月二十日为端节,竞渡于清江宽深之处。其舟以大整木刳成,长五、六丈,前安龙头,后置凤尾,中能容二、三十人。短桡激水,行走如飞。”
